今から30年前(1989年)のアメリカ映画です。
第62回アカデミー賞で脚本賞を受賞している。
主演:ロビン・ウィリアムズ
監督:ピーター・ウィアー
原題は「Dead Poets Society(死せる詩人の会)」
英語と日本語では全然違う題名です。
日本題の「いまを生きる」とう題名はどこからきたのか
というと
教師キーティングが発するラテン語「Carpe Diem」の日本語訳で「いまを生きろ」「いまをつかめ」といったところからきたようです。

カテゴリ
タグ
サラリーマンにしがみつき我慢する生活のままでいいものか?自分のやりたいことをやって「今を生きる」将来の不安を希望に変えて残りの人生を成長して楽しむ。そんなことを常日頃考えています。
この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。